¾ð¾îÇÐ

¡¡

 

1) µ¥ÀÌÅͺ£À̽º

¡¡

* Linguistic Bibliography Online

http://www.blonline.nl/

¸ðµç ¾ð¾îÇÐ °ü·ÃºÐ¾ßÀÇ ÃâÆÇ¹°À» ¸Á¶óÇϰí ÀÖ´Ù. ÁÖ·Î, ÀεµÀ¯·´¾îÁ·ÀÌ ¾Æ´Ñ ¾ð¾î³ª ´ú ¾Ë·ÁÁø ÀεµÀ¯·´¾îÁ·, ±×¸®°í »ç¸êµÇ°¡´Â ¾ð¾î¿¡ °üÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ¸¹´Ù. ¼­À¯·´°ú ºÏ¹Ì±Ç ¹Û¿¡¼­ ÃâÆÇµÈ ÀÚ·á Áß ÀÔ¼öÇϱ⠾î·Á¿î ÀÚ·áµµ ÀÖ´Ù. Èñ±Í¾î·Î µÈ °ÍµéÀº ¿µ¾î¹ø¿ªº»ÀÌ Á¦°øµÈ´Ù. ÁÖÁ¦´Â °èÃþº°·Î ºÐ·ùµÇ¾îÀÖÀ¸¸ç,,Å©°Ô µÎ°¡Áö ¿µ¿ªÀ¸·Î ±¸ºÐ°¡´ÉÇÏ´Ù. ÀϹݾð¾îÇаú ±×¿¡ °ü·ÃµÈ ¼¼ºÎÁÖÁ¦¿Í °³º°¾ð¾î¿¡ °üÇÑ ÁÖÁ¦ÀÌ´Ù

¡¡

* NCELA's National Linguistic Assets Database

http://www.ncela.gwu.edu/databases/NLAD/

¹Ì±¹³» ¿µ¾îÇнÀ°ú ¾ð¾î±³À°ÇÁ·Î±×·¥À» À§ÇÑ ±¹°¡Á¤º¸¼¾ÅͰ¡ ¿î¿µÇÏ´Â Á¤º¸Á¦°ø µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÌ´Ù. ¹Ì±¹ ³» ÀÌÁß¾ð¾î¸¦ ±¸»çÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷°ú Åë¹ø¿ª ¼­ºñ½º¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±â°üÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ì¼±, ÀÌÁß¾ð¾î ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÑ °³ÀÎÀ̳ª ±â°üÀÌ National Linguistic Assets Database µî·ÏÀ» ÇÏ¸é °Ë»öÀÚ°¡ ±× µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ³»¿¡¼­ ¸Â´Â »ç¶÷À» ã´Â´Ù.

 

* Summer Institute of Linguistics

http://www.sil.org/linguistics/

SILÀº ¼º¼­¹ø¿ªÀ» À§ÇÑ Çб³·Î¼­ À¯¸íÇÑ °÷ÀÌ¸ç ¾ð¾îÇаú ¹ø¿ªÇп¡ ´ëÇÑ ÀÚ·áÇϰí, ÁÖ·Î ±¸ÀüµÇ¾î¿Â Èֱ;ð¾î, ¾ð¾îÈÆ·Ã¿¡ °üÇÑ ÀÚ¿øÀÌ ¸¹´Ù. SILÀÇ ÇÐÀÚµéÀÌ ¿ø¾î¹Îµé°ú °°ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÇÏ¿©¼­ ¾ð¾îµ¥ÀÌÅÍ¸ð¾Æ¼­ ºÐ¼®ÇØ ³õ¾Ò°í, ¿ø¾î¹ÎÀúÀÚ°¡ ¾²°í, ¹ø¿ªÇÑ ±¸Àü¹®ÇÐ, ¹®¹ý, »çÀü µîÀÌ ÀÖ´Ù.

 

 

2) Àú³Î


* California Linguistic Notes

http://hss.fullerton.edu/linguistics/cln/index.htm

¹Ì±¹ Ç®ÅÏ¿¡ Àִ Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ ÁÖ¸³´ëÇÐ ¾ð¾îÇаú¿¡¼­ ¸¸µå´Â Àú³ÎÀÌ´Ù. Àú³ÎÀº 2001³â º½È£ºÎÅÍ ¾ð¾îÇаú ȨÆäÀÌÁö¿¡ °³Á¦µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ȨÆäÀÌÁö¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ¹«·á·Î ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.

 

3) ±âŸ

* logos dictionary

http://www.logosdictionary.org/contribute.htm

À¥»ó¿¡ ±¸ÇöµÈ »çÀüÀÌ´Ù. ³×À̹ö¿¡ Á¦°øÇÏ´Â »çÀü¼­ºñ½ºÃ³·³ ƯÁ¤È¸»ç°¡ »çÀüµ¥ÀÌÅ͸¦ Á¦°øÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, À§Å°ÇÇµð¾Æ °°Àº ±¸Á¶Ã³·³ µÇ¾îÀÖ´Ù. ·Î°í½º»çÀÌÆ®¿¡ µî·ÏÇÑ Àü¹®À¯Àú°¡ ´Ü¾î¿¡ ´ëÇÑ »çÀüÀû Á¤ÀǸ¦ ³»¸®°í, ÀÌ ÀÚ·áµéÀÌ »çÀü¼­ºñ½ºÀÇ µ¥ÀÌÅͰ¡ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾à 4500¸íÀÇ Àü¹®À¯Àú°¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ°í, 800¸¸ ´Ü¾î°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÀ¸¸ç, ¾à 251Á¾ÀÇ ¾ð¾î»çÀüÀÌ ÀÖ´Ù.

 

* The Linguist list

http://www.linguistlist.org/

The LINGUIST List´Â ¾ð¾îÇÐÀÚµé°ú ÇÐȸ¿¡ °üÇÑ Á¤º¸, ³í¹®°ú ÃâÆÇ¹°¿¡ °üÇÑ Á¤º¸, »çÀüÀ̳ª Áö¿ªÇÐ µîÀÇ ¾ð¾îÀÚ·á¿¡ °üÇÑ Á¤º¸ µîÀ» ¸ÞÀϸµÀ» ÅëÇÏ¿© Á¦°øÇϰí ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÎÅÍ³Ý »ó¿¡ ÀÖ´Â ¾ð¾îÇÐ °ü·Ã Á¤º¸°¡ ´Ù¾çÇÏ°Ô ¸µÅ©µÇ¾î ÀÖ´Ù.

¡¡

* I love languages

http://www.ilovelanguages.com/

¾ð¾î¿Í °ü·ÃµÈ ÀÎÅͳݸµÅ©¸¦ ¸ð¾ÆµÐ ½ÎÀÌÆ®ÀÌ´Ù. ¾à 2400°³ Á¤µµÀÇ ½ÎÀÌÆ®ÀÇ ¸µÅ©¸¦ Á¦°øÇϰí ÀÖ´Ù. ¿Ü±¹¾î °ü·Ã »çÀü, ¹«·á¹ø¿ª, ¾ð¾îÇÐÀÚ, ¿Ü±¹¾î±³À° ½ÎÀÌÆ®, ¿Ü±¹¾î ±³»ç Á÷¾÷±¸Àΰø°í µî »ó´çÇÑ ¸¹Àº À¯¿ëÇÑ ¾ð¾î°ü·Ã ¸µÅ©¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù.

 

* Linguisitcs Abstracts Online

http://www.blackwellpublishing.com/

ÃÊ·Ï, ¿µ¾î, ºÒ¾î, µ¶¾î, ¼­¹Ý¾Æ¾î, ÀÌŸ®¾î, µî À¯·´¾î±ÇÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ¹ßÇàµÈ ¾ð¾îÇÐ Àú³Îµé¿¡ ½Ç¸° ³í¹®ÀÇ ÃÊ·ÏÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Â °÷À¸·Î BLACKWELL ÃâÆÇ»ç°¡ ¿î¿µÇϰí ÀÖÀ¸¸ç °¡ÀÔÀ» ÇØ¾ß ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù

¡¡

2008, ±è¼ÒÀÌ ÀÛ¼º